miércoles, octubre 31, 2007

Las elecciones afectivas

(Laocoonte, s. I. a.C.)


Dos poetas nuevos en la curaduría virtual de Las elecciones afectivas: Iván Cruz Osorio y el jovencísimo Eduardo de Gortari. Dejo aquí un poema del primero (omito las dedicatorias por vergüenza):


Contracanto

Y la Fe derrochada en sueños de café
Y nuestro salvajismo alentado como Virtud

Y el diálogo entre la carne y las bayonetas.

W. Shakespeare.

Y tomamos café y hablamos de ese país
del árido paisaje de sangre,
del largo temor de siglos,
de las tribus, de los mayores
y la miseria de la noche.

Tomamos café mientras esperamos la respuesta de
[los hados,
mientras enviamos a Eurípilo a consultar el oráculo
[de Febo
y ardemos en ansias de saber,
de interpretar la furia de los dioses,
la cólera que nos impide el regreso.

Tomamos café mientras ocultan la muerte de
[Franz Ferdinand
y en el Volga cantan los insurrectos,
tomamos café mientras estallan los primeros motines
y se cortan las primeras cabezas,
mientras elogiamos las manos de Rosa Luxemburgo
y las largas piernas de Marta Hari,
tomamos café mientras las serpientes se enroscan
al tronco y la cerviz de Laocoonte,
y Tiresias toma una taza de té
frente a la vidriera del Croissant
y nos dice: "Con sangre aplacaron a los vientos
al tiempo en que arribaron a la costa troyana por
[vez primera.
Es fuerza que con sangre demanden el regreso".

Tomamos café mientras Stalingrado cuenta a sus
[muertos,
y Madrid se estremece en ruina
entre el denso humo y la conmoción,
mientras los milicianos
gritan consignas y nos cuentan su derrota,
mientras Febo mismo llega a nuestra mesa y dice:
"Su patria y su tiempo
como mi patria y mi tiempo nacieron muertos,
Júpiter en su furia todo lo ha hecho pasar
a manos de los dánaos,
hermanos, lo único que me interesa ahora
es ponerme a gritar sobre la Torre de Londres
para que venga una mujer y me ame".

Tomamos café mientras las ninfas caminan por calles
[angostas
y miramos el humo de sus cigarros,
mientras se despiden agitando sus pañuelos blancos,
y yo les digo que habrá un tiempo para destruir,
y que habrá un tiempo para crear de nuevo,
y que incluso habrá un tiempo para tomar el té
mientras damos vuelta al timón y miramos a barlovento.
Porque después de todo,
después de las tazas,
después del café y las galletas,
después de algunas conversaciones más,
después de encuentros y desencuentros,
habrá valido la pena contarlo todo,
habrá valido la pena hablar de los muertos, de la sangre,
[de la lucha
que construyó este país que no encontramos,
que no hemos visto germinar,
que acaso florecerá hoy o quizá nunca.

Pero siempre hay tiempo,
siempre habrá tiempo
para conocer las voces que mueren en la lucha,
que caen atravesadas por un alfiler
mientras nosotros
nos retorcemos clavados en los muros.
Pero siempre hay tiempo,
siempre habrá tiempo
para curtir nuestra boca amordazada
a base de gritos,
siempre habrá tiempo
para hablar de la resistencia soviética en Stalingrado,
para hablar de Hitler y sus mujeres con cabeza
[de marioneta,
para hablar de los jóvenes comunistas de Praga,
para hablar de los marines en Vietnam,
para hablar de Martí frente a las muchedumbres agrarias,
para hablar de ese país y las viejas calles de sus ciudades
[muertas,
para hablar y hablar y hablar mientras nos toca
[a nosotros,
mientras llega nuestro turno.

Tomamos café y hablamos de la inutilidad de hablar,
de quedarnos quietos,
porque después de todo, después de las tazas,
después del café y las galletas,
después de algunas conversaciones más,
después de encuentros y desencuentros,
habría sido mejor iniciar este asunto
con una sonrisa amarga entre los labios,
y haber dicho: "Yo soy Tiresias, de los dioses
[y los hombres lo vi todo,
yo presencié la invasión de los cimerios a Mileto,
y fui testigo de la primera destrucción de Sardes,
yo combatí en Éfeso el dominio del tirano Atenágoras
y en Lesbos junto a Alceo la dictadura de Pítaco,
yo anduve entre los muertos,
y hoy regreso del Hades, hoy regreso de la muerte
para contarlo todo, para decirlo todo,
para mostrarles el miedo y el valor en un puñado
[de polvo,
para revelarles el ayer,
yo les diré en qué nos equivocamos ayer,
yo les diré por qué vivimos enteramente en el ayer,
por qué vivimos de pensamientos,
de dogmas, de errores del ayer,
por qué es el pasado y no el presente
lo que hoy nos condena".

[Periódico de poesía, nueva época, núm. 12, otoño 2006]

martes, octubre 30, 2007

Addenda a Leda y el cisne

Hoy, la Biblioteca Cervantes publicó un breve artículo de José María Blázquez sobre el motivo pictórico de Leda y el cisne. Aquí puede leerse el artículo.

sábado, octubre 27, 2007

Hermoso sitio sobre crítica literaria uruguaya

Acabo de descubrir el sitio del proyecto Archivo de prensa, coordinado por Lisa Block de Behar. Es un lugar extraordinario.

Les ofrezco un fragmento de Emir Rodríguez Monegal:
"Las Leyes de Indias crearon (en el papel) la ilusión de que la América Española era una: el Derecho, la Religión, la Monarquía, eran una. Uno, también, el idioma castellano. (En la América portuguesa, existía la misma ficción legal; sólo variaba la lengua metropolitana). Esa ilusión persistió, y aún persiste, en la imaginación de historiadores de la Hispanidad. Nunca fue real. Porque América Española, o Hispánica, o Ibérica (si se quiere incluir al Brasil), o Latina (para seguir la moda imperial impuesta por los asesores de Napoleón III), nunca fue, ni es, una unidad. Lo que caracteriza a esta América es la pluralidad de lenguas y culturas, el diálogo -no siempre audible- entre grupos rivales y hasta enemigos, diálogo que constituye, para bien y para mal, lo que se ha intentado definir como cultura latinoamericana. Sin embargo, en el período colonial, la ilusión de una unidad era aún más fuerte que hoy cuando se habla (con qué facilidad) del Tercer Mundo. Al desembarcar, tanto los españoles como los portugueses eran portadores de aquellos elementos de unidad que están por encima de cualquier proyecto imperial: una lengua (o casi: la diferencia entre el español y el portugués es mínima), una religión, una idea imperial. Nacida oficialmente el 12 de octubre de 1492, América hispánica parecía firmemente atada por esa triple fundación cultural. La realidad era, fue, es, otra [...].

"Una lectura distinta del período es lo que se propone aquí. Una lectura que tiene en cuenta el proceso diacrónico, pero lo corrige con la visión sincrónica de hoy. Que sitúa a los autores en el diálogo de su tiempo, pero no deja de marcar si esta determinada voz (los informantes de Sahagún, por ejemplo) era o no audible entonces. La comprobación de que la Historia no es una entelequia que planea por encima de las culturas, sino un texto que todos escribimos, y (por lo tanto) desescribimos, es la convicción que genera esta antología. A través de la contradicción, del permanente borrarse y reinscribirse el mismo texto de este diálogo, es posible captar en su realidad móvil, ambigua, siempre re-leída, esa cultura colonial que solía ser presentada como armoniosa sucesión de generaciones, de obras, de períodos. No hay, no hubo, armonía. La obra magna de Las Casas no fue leída hasta 1875; Guamán Poma sólo fue editado en 1936; Gregorio de Matos tuvo su primera edición completa en 1969. ¿A qué seguir? La historia y la crónica, y hasta la literatura de la colonia, están siendo escritas ahora mismo".

Miguel García Baró en la UNAM

El Instituto de Investigaciones Filológicas
de la
Universidad Nacional Autónoma de México

invita a la conferencia

Levinas, el hitlerismo y la diferencia ontológica

que dará el

Dr. Miguel García Baró
(Universidad de Comillas, España)

Se llevará a cabo el lunes 5 de noviembre a las 17 hs., en el Aula de Usos Múltiples del Instituto de Investigaciones Filológicas.

Nos vemos ahí :-)

domingo, octubre 14, 2007

Fiesta de la clausura

Un espacio cerrado donde nos reunimos. Yo estoy medio sordo, pero si cierro los ojos puedo presentir la mirada de nuestros cuerpos. Con mi pensamiento les agradezco a Gaby e Iván, a todos los que trabajaron por el Vértigo, porque lograron convertir a la "poesía" en una casa donde encontrarnos. Entonces me adentro al barullo donde yo ya no escucho.
Y entonces pronunciar con las manos
Los nombres del bosque interior
Que habitan esta piel y este silencio.

viernes, octubre 12, 2007

Running to Stand Still / They Dance Alone

Yo no lo sabía, pero está compuesta en recuerdo de una muchacha que era adicta a la heroína.

And so she woke up
Woke up from where she was
Lying still
Said I gotta do something
About where we're going

Step on a steam train
Step out of the driving rain, maybe
Run from the darkness in the night

Singing Ha, Ah La La La De Day
Ah La La La De Day
Ah La La De Day

Sweet the sin
Bitter taste in my mouth
I see seven towers
But I only see one way out

You got to cry without weeping
Talk without speaking
Scream without raising your voice

You know I took the poison
From the poison stream
Then I floated out of here
Singing...Ha La La La De Day
Ha La La La De Day
Ha La La De Day

She runs through the streets
With her eyes painted red
Under black belly of cloud in the rain
In through a doorway she brings me
White gold and pearls stolen from the sea
She is raging
She is raging
And the storm blows up in her eyes
She will...

Suffer the needle chill
She is running to stand

Still.

Se dice que usualmente, en los conciertos, después de esta canción se lee un fragmento de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Una versión donde Bono es un chamaco se puede ver aquí; otra excelentemente dirigida aquí; y otra aquí, que da idea de cómo se toca la canción ahora. Como se puede ver, ahora Bono canta al final un pequeño aleluya.

***

Ésta siempre me saca lágrimas cuando la escucho.


Why are there women here dancing on their own?
Why is there this sadness in their eyes?
Why are the soldiers here
Their faces fixed like stone?
I can't see what it is that they dispise
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone They dance alone

It's the only form of protest they're allowed
I've seen their silent faces scream so loud
If they were to speak these words they'd go missing too
Another woman on a torture table what else can they do
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone They dance alone

One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance
One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance

Ellas danzan con los desaparecidos
Ellas danzan con los muertos
Ellas danzan con amores invisibles
Ellas danzan con silenciosa angustia
Danzan con sus pardres
Danzan con sus hijos
Danzan con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas

Hey Mr. Pinochet
You've sown a bitter crop
It's foreign money that supports you
One day the money's going to stop
No wages for your torturers
No budget for your guns
Can you think of your own mother
Dancin' with her invisible son
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
They're anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone.

Hay una muy hermosa versión donde, como arriba, Sting canta en compañía de Peter Gabriel. Es un concierto que ocurrió en Chile, y cierra una gira de Amnistía Internacional en contra de las desapariciones en América Latina. En esa gira participaron otros músicos como Leon Gieco y Charly García. En el momento más emotivo suben las madres de los desaparecidos y muestran las fotos de sus hijos, y luego bailan todos juntos.

lunes, octubre 08, 2007

Imaginem vitae suae: los anarquistas españoles

Una de las experiencias hermosas de la semana pasada (que hubo muchas) fue el encuentro afortunado con Vivir la utopía. Se trata de un documental enhebrado con las entrevistas con un conjunto de viejitos, anarquistas todos y supervivientes de la Guerra Civil Española. La historia del movimiento anarquista español se va contando entre los espacios de cada testimonio: huelgas, publicaciones, sindicatos, recitales poéticos y centros de lectura... Esos viejitos transmiten no sólo en lo que dicen, sino también en sus gestos de emoción, en las miradas y la forma de caminar: es un testimonio moral. Me acordé ahora de la narración de la muerte de Séneca, tan famosa, y la herencia que Séneca le deja a sus amigos al momento de morir: lo más preciado que posee, esto es, la imagen de su vida. Un pensamiento que es, él mismo, vida; una forma de vivir que es, ella misma, una forma de narrar una determinada filosofía.

Y pues a algún loco se le ocurrió subir Vivir la utopía a Youtube:



















domingo, octubre 07, 2007

..."yo quiero la hermosura verdadera"

En Biblioteca Ayacucho acaban de subir una muy buena antología poética de Rubén Darío. Les comparto este poema que es parte del ciclo "Ecce homo", para que se rían un poco.


¡Belleza! ¡las mujeres!
¡oh magníficos seres,
que no son otra cosa
que un rebaño de lindos luciferes!
Denme una para verla: es muy hermosa,
de forma limpia y sin igual dulzura;
es una linda rosa
que encanta con su espléndida frescura.
Por supuesto, que arrojo de ese talle
ese corsé de barbas de ballena;
¿y aquesta trenza oscura que es ajena?
¡a la calle! ¡a la calle!
¿y ese blanco y carmín de las mejillas,
y estas plumas, encajes y trencillas,
que sirven de realce a la hermosura?
¡fuera muy pronto! ¡fuera!
¡al cesto la basura!
yo quiero la hermosura verdadera.

Suelto, suelto el cabello
por el sedoso cuello
y los ojos abiertos
a la delicia y al placer despiertos;
la frente blanca y tersa coronada
por rizos juguetones,
y entreabierta la boca de granada
que es regazo de vivas tentaciones;
en el seno desnudo y palpitante,
la morbidez de la estatuaria griega;
muelle el brazo colgante;
y gordo el muslo do lascivia juega
con ojos encendidos;
curvas que son de plástica modelo
y los hombros correctos y caídos
cual de paloma al levantar el vuelo.
Voluptuosa actitud, porte de diosa;
ya Venus, ya Diana...
Vamos,la descripción ha sido hermosa
una mujer así ¡qué soberana!
Señor, esto es el cielo:
el ansia es mucha, la pasión, de sobra.
¿Ya tenemos filoso el escalpelo?
Pues a la operación: manos a la obra.

Caiga esa cabellera.
esa carne, esa piel ¿qué hay? -Calavera-.
Se hunde en el seno la cuchilla ruda
y se miran los músculos y arterias,
y todo, y todo, y la verdad desnuda
mostrando sus miserias...
Miseria de miseras que en la vida
fue miseria escondida.
En el turgente pecho
do se erectan dos pomas sonrosadas,
tiene la sangre misterioso lecho,
y allí se agita en rápidas oleadas
por una red de venas;
las redondeces llenas
de lujuriante vida,
son nada más que carne comprimida.
Entre el rollizo muslo está bien tieso
el estirado fémur, flaco hueso.
En... no más disección... escucha, humano:
ese de fría mano
fofo, horrible esqueleto,
espantoso y escueto,
es la hermosura que te viera esquiva.
¿Verdad que está expresiva
esa faz huera y tosca?
Mujer, reina del mundo,
¿hay quien bien te conozca
y siempre te ame con amor profundo?
Yo codicio tus besos
y amor con ansia mucha;
pero, mujer, escucha:
no eres más que un costal de carne y huesos.

viernes, octubre 05, 2007

El quinquenio gris

El poeta Luis Marré hablo ayer, en su intervención en el Vértigo de los Aires, del ciclo que se presentó hace poco, en Cuba, sobre el llamado "quinquenio gris". Quiero ofrecerles el enlace de la revista Criterios donde se recogen todas las participaciones del ciclo, varias de ellas excelentes:

http://www.criterios.es/cicloquinqueniogris.htm

El trabajo que hace Desiderio Navarro en Criterios es una de las cosas que todos debemos conocer.