lunes, diciembre 31, 2007

Ya murió la cucaracha...

Francisco Toledo, Cangrejo viejo (2002). Disponible aquí.

Pequeña selección de coplas folklóricas mexicanas. Fuente: M. FRENK (dir.), Cancionero folklórico de México, t. III, México, El Colegio de México, 1975. Los números remiten a la numeración del cancionero.


6078
Ya murió la cucaracha,
ya la llevan a enterrar,
entre cuatro zopilotes
y un ratón de sacristán


6203
Hay gentes que de por sí
presumen de mucho rango;
de un rayo se escaparán,
pero de un mosquito, ¡cuándo!


6245
Cuando pasé por el puente
me chifló un tecolote,
y en el chiflido decía:
"Traes un piojo en el molote".


6249
¡Qué linda la mañana
cuando sale el sol!
Se agacha la gallina,
y se le ve el calzón.


6199
Anoche soñé un sueño,
que los diablos me llevaban:
era una pulga malvada
que andaba bajo mi sábana;
metí mano y la agarré,
me tiró de una patada,
le di fuerte apachurrón,
que hasta la lengua sacaba.


6217
¿Qué cosa le sucedió
al coyote en la cocina?
Se comió a la cocinera,
creyendo que era gallina.


6250
Un gallo coloradito
a su gallinita gritó:
-¿Por qué es blanco ese pollito
si ése no es nuestro color?

-Tú serás muy mi marido,
la gallina contestó,
pero al menos en mi nido
quien pone los huevos soy yo.

jueves, diciembre 27, 2007

La idolatría de la libertad de expresión

De veras da coraje que, en defensa de la eufemística "libertad de expresión", se ponga en el mismo saco el secuestro de periodistas como Lydia Cacho y el derecho de los empresarios a crucificar a quien quieran en "sus" medios masivos de comunicación. Nuevo becerro de oro que es ofrecido para la adoración idolátrica, la "libertad" en estos tiempos ha sido usada para defender los intereses más turbios de uno y otro grupo -sobre todo, para defender la libertad del más fuerte.

Intelectuales de medios
Luis Linares Zapata

Publicado en La Jornada, 26 de diciembre de 2007.

Un compacto agrupamiento de intelectuales (y otros colados circunstanciales) han recurrido al amparo de la justicia en defensa de su libertad de expresión, pues la sienten amenazada. Su queja va contra el artículo 41 de la Constitución que la reciente reforma electoral introdujo. No acepta que se ponga traba a su derecho a contratar propaganda en radio y televisión. Dicho mandato lo traduce el grupo firmante en restricción a su libertad de expresar sus ideas, a propagar sus opiniones delante de millones de mexicanos.

Tal como hicieron en la contienda de 2006 tales intelectuales pretenden reservarse un lugar de privilegio para lo que pueda aproximarse en 2009 y, en especial, para 2012, que ya ven cercano, no exento de nubarrones para con sus inclinaciones e intereses. Parten de su probada capacidad, cuasi monopólica, de acceso a los medios de comunicación masiva. A tal hecho le llaman su actividad lícita, aun cuando, bien saben cómo se las gastan los traficantes de tiempos e imágenes en esa industria de la que son parte integral, orgánica.

Convertidos en pequeño grupo de presión, ésos, y otros cuantos personajes adicionales que no aparecen como reclamantes de amparo, tienen varias características en común. La primera es el permiso que les otorgan los concesionarios de los medios para que aparezcan, tarde, noche y entre actos varios en las pantallas y ante los micrófonos para que traten de influir, de distorsionar la opinión colectiva con un propósito inocultable: favorecer a la más reaccionaria visión de esos empresarios, sus reales empleadores que, sin tapujos, han decidido ocupar un lugar destacado en la conservación del orden establecido que tanto los ha beneficiado.

Los concesionarios de los medios masivos se han transformado en un reducto de la extrema derecha nacional y aspiran a ser un factor de influencia en el subcontinente. Con similar estridencia sus voceros (locutores, conductores de programas, opinólogos circunstanciales, intelectuales coincidentes que les blanquean imagen y demás fauna de acompañamiento) han heredado las actitudes de aquellos cubanos en el exilio (gusanos los llamaban) en defensa de las que predicaban con vehemencia libertades básicas (sólo para algunos cuantos). Años después han aparecido otros sustitutos que se han dado a la tarea de combatir lo que llaman el populismo sudamericano. El énfasis ha sido puesto en Hugo Chávez de Venezuela, extendible, por contagio malévolo, a Morales de Bolivia y a Correa de Ecuador.

La plutocracia caraqueña ha inundado con su histeria los espacios radiotelevisivos de centro y norte de América. La íntima sociedad de Cisneros con Televisa (a la que se suman muchos otros amigos, socios laterales, cómplices o comparsas) ha sido un conducto para propagar en México toda clase de infundios con críticas alevosas y ocultamiento de la realidad. El contagio no es casual. Ha sido una suerte de tejido cotidiano entre comunicadores y políticos con empresarios de variado corte, la extrema derecha, pues. Muchos de los cuales, por cierto, hacen jugosos negocios con los que ya han transformado en vociferantes dictadores para las audiencias clase medieras nacionales.

El grupo inconforme con la posibilidad de que su libertad de expresión sea afectada por las que tildan de tonterías de los partidos políticos que aprobaron la reforma electoral tiene ya una nítida definición: son parte integral de la derecha mexicana. Y, tal vez más, su corazón, tarea, pendencias y hasta bolsillo los haga militar en el extremo de ese apartado ideológico y de intereses. Ya bien probaron su talante durante la contienda de 2006. Son los que aún sostienen la impoluta elección que llevó sin trampas a Calderón al sitial de presidente del oficialismo que ahora usufructúa. Todos esos firmantes son hombres y mujeres cercanos a las esferas del poder establecido. Se mueven a sus anchas en esos ambientes, de ahí se nutren y en ellos elucubran y hacen propios conceptos, valores, enemigos y rutas de mutua defensa. La mayoría son empleados de los concesionarios, pero, otros, más abusados y capaces, se han colocado como asesores de los que controlan las grandes empresas. Y desde esas posiciones de control y manejo han ejercido su difuminada labor.

Una característica adicional unifica a los reclamantes de atención jurídica y la quieren conservar: su rechazo a las posiciones de izquierda, más todavía a esa facción que confía, alienta y se apoya en los movimientos populares. En particular con aquella que actúa, para su profundo malestar y hasta desprecio de ilustrado, de manera radical en defensa de los que no tienen voz y nunca tendrán cabida en las altas y cerradas esferas decisorias mientras el estado de cosas permanezca inalterable. No quieren que sus benefactores pierdan esa capacidad de influencia sobre la masa desprevenida la que López Obrador corteja con vehemencia inigualable. No lo quieren ver ni oír. Les causa urticaria epidérmica, los pone ante el espejo de sus miserias, traiciones o cortedades.

Saben que la reforma planteada seguirá a pesar de su amparo. Conocen los vericuetos adicionales que habrán de usar para combatir sin tregua al enemigo, para favorecer al cómplice, para construirle al patrocinador un nicho a la medida de sus ambiciones, una imagen a modo de su perfil fotogénico de líder. Se saben los trucos, los variados subterfugios para convertir a un aspirante al poder en un obediente seguro de su continuidad.

Eso, y no la defensa de la libertad de expresión que nadie trata de conculcarles, buscan tales personajes. La izquierda, ésa que no es modosita, la que se rehúsa a negociar la confianza depositada por los olvidados de los medios, sabe que esos intelectuales serán sus opositores intransigentes. Los conocen bien, son los atrincherados francotiradores de esta decadente enfermedad nacional que ya dura más de un cuarto de siglo. Lo que se añora de la lista de abajo firmantes es la ausencia de otros notables luchadores. Firmas como las de Paty Chapoy, Pedrito Ferriz de Con u Oscar Mario Beteta, insignes peleoneros por la misma libertad los acompañan en esta pequeña historia de desvelos.

El vergonzoso comentario de Paty Chapoy sobre el gobernador del Estado de México está disponible en vivo y en directo aquí.

miércoles, diciembre 26, 2007

Diógenes el Cínico hace de las suyas

(Imagen disponible aquí).

"Habiendo Platón definido al hombre animal de dos pies sin plumas, y agradádose de esta definición, tomó Diógenes un gallo, quitóle las plumas y lo echó en la escuela de Platón, diciendo: 'Éste es el hombre de Platón'. Y así se añadió a la definición, con uñas anchas".
(D. LAERCIO, Vida de Diógenes 14, trad. José Ortiz y Sanz).

martes, diciembre 25, 2007

"Es que con él me siento protegida"

Boogie, "el Aceitoso" es un clásico de la historieta y fue creado por Roberto "el Negro" Fontanarrosa, maestro del humor negro. Boogie es un matón norteamericano de esos que abundan en las películas de acción; rubio, musculoso e insensible, enemigo de negros, homosexuales y judíos, asesino de periodistas y representante de los valores más turbios que sostienen la american way of life. Es una sátira que requiere de un estómago fuerte. Para muestra, un botón:



Y otro:
Boogie se conoció en nuestro país gracias a la revista Proceso. Ediciones de la Flor ha publicado un tomo integral con todas las aventuras de Boogie, pero en México es un poco difícil de conseguir...

miércoles, diciembre 19, 2007

Animal de amor

Si los delfines mueren de amores,
triste de mí, ¿qué harán los hombres,
que tienen tiernos los corazones?


Véase el artículo de José Manuel Pedrosa, "Si los delfines mueren de amores...", Anuario de Letras, vol. 39 (2001) (Homenaje a Margit Frenk), pp. 351-368. Hay una preciosa versión del vihuelista áureo Miguel de Fuenllana en este disco.


Malferida va la garça
................................enamorada;
sola va y gritos daba.

A las orillas de un río
la garça tenía el nido;
ballestero la ha herido
en el alma.
Sola va y gritos daba.

Ésta es la versión de Gil Vicente. Hay una versión con glosa diferente en la antología de J. M. Blecua, Poesía de la Edad de Oro, Madrid, Castalia, 1986, p. 430.



Y, para rematar, una más chistosa de la lírica mexicana actual:

Si a tu ventana llega
un burro flaco,
trátalo con ternura
que es tu retrato.

Cancionero folclórico de México, núm. 5187; cf. Raúl Eduardo González, La seguidilla folclórica de México, Morelia, UMSNH, 2006, p. 167.

domingo, diciembre 09, 2007

Reencuentro con Luis Ortuño

Tengo un amigo al que dejé de ver desde hace años; pero ahora lo vuelvo a encontrar. Cuando terminamos la prepa, él se fue a un voluntariado para trabajar con niños de la calle. Ahora aprendo que viajó por el país, y que decidió entrar al seminario, y que hoy está en Guadalajara, estudiando filosofía y ciencias sociales en el ITESO. Su blog está aquí.

viernes, diciembre 07, 2007

Importante conocer si eres de la UNAM

Letras Hispánicas
Invitación
En respuesta a la petición de un grupo de alumnos del Colegio de Letras Hispánicas, se invita a la comunidad del mismo a escuchar las propuestas de Plan de Trabajo de los candidatos para ocupar el cargo de Coordinador.
Lunes 10 de diciembre de 2007
11: 00 hrs.
Salón de Actos de la Facultad de Filosofía y Letras

Lectura de poesía joven (?)


Tres de la banda más nueva, y tres de los viejitos (no importa lo que pase, nunca seré tan viejo como Calibán, así que no importa). El cartel es bonito. Habrá cerveza.

miércoles, diciembre 05, 2007

Oración por los buenos

Agradeciéndole a Brenda...

GAUGIN, Nunca Jamás (1897)

oración por los buenos
brenda ríos

a ceci y a héctor, por tantas cosas...

Dichosos aquéllos que se tienen a sí mismos
y logran escapar de la soberbia,
dichosos porque están llenos de sí,
corazón de madre nueva,
como frutos maduros:
hay una pulpa suave
que cede al tacto;
son engañosamente débiles
y hay ilusos que se burlan de su bondad,
pero al final son ellos los que resisten
las jornadas,
las catástrofes,
los noticieros del televisor,
el tráfico denso,
los cambios de clima,
ellos son los fuertes
porque hay fe en los elementos de agua,
de fuego,
de aire viciado,
una fe que conmueve porque ya pasó de moda:
dicen sin más palabras compasivas,
y detrás de las ventanas los ojos miran amorosos
la niña que juega,
el hombre cansado,
la fatiga del pobre.
Dichosos aquéllos que cantan sin tristeza,
porque entonces pueden evocar nostalgias verdaderas,
sin hacer caso de simulacros depresivos, diagnosticados, siquiátricos.
Sonríen sin dobles intenciones,
aman así, a lo gratuito,
el azar de una palabra que regresa, diminuta,
a devolverles la gracia de la amistad infinita.

domingo, diciembre 02, 2007

La colonialidad de los derechos de autor

Texto completo publicado en ALAI, y disponible aquí.

Las leyes de derechos de autor son perjudiciales para el Sur
Entrevista con Alan Story
Sally Burch


La legislación en materia de derechos de autor, basada en un modelo desarrollado en y para Europa, hace más de un siglo, -y que se ha ido reforzando-, se exportó al resto del mundo bajo el dominio colonial, o como condicionamiento de los acuerdos comerciales. Tales leyes resultan a menudo contradictorias con las culturas no-europeas y son netamente perjudiciales para los países del Sur.


Sobre este tema, ALAI entrevistó al estadounidense Alan Story, catedrático de Kent Law School (Reino Unido), quien ha venido investigando esta problemática y su impacto en el Sur. Actualmente está realizando un estudio en América Latina.

Story considera que la Convención de Berna -que es la principal convención internacional sobre derechos de autor, adoptada inicialmente en 1886 como acuerdo comercial entre una docena de países europeos-, es inapropiada para los países del Sur. Cita el ejemplo de China, que el año pasado compró los derechos para traducir al chino y distribuir en el país 10.000 libros producidos en Reino Unido y EE.UU. "¿Cuántos libros fueron comprados a China por los EE.UU. y el Reino Unido? -pregunta el investidagor-. De hecho, 40; la mayoría de los cuales eran manuales de negocios; pero ni un solo libro de literatura china fue comprado en los EE.UU. y el Reino Unido". Así, el argumento de promover un comercio más libre en propiedad intelectual, en la práctica significa más bien un tráfico unidireccional. "El libro más vendido en China hoy es Harry Potter; y las películas en cartelera en Quito son las de Hollywood ", agrega.

Story cuestiona que a estos países se les exige que cada vez más refuercen y apliquen con mayor rigor las restricciones y barreras de propiedad intelectual o de los derechos de autor: "¿Es para el beneficio de los pueblos de Ecuador o Zambia? No. Es para proteger la propiedad intelectual o los derechos de autor sobre todo de las grandes corporaciones transnacionales, como Microsoft, Random House Books, Sony Music, etcétera. No hay interés en libre comercio. Si lo hubiera, EE.UU. y Reino Unido estarían comprando toda clase de libros de la literatura china ", afirma.

Al respecto, el investigador estadounidense se refiere a lo dicho por un funcionario del gobierno de su país, citado en The Copy/South Dossier (una publicación que ha editado recientemente: https://www.kent.ac.uk/law/copysouth/Documents/CSdossier.pdf): "un objetivo central de la política exterior en la era de la información debe ser ganar la batalla de los flujos de información mundiales, dominando las ondas radioeléctricas, así como Gran Bretaña otrora gobernó los mares". Story denuncia que no solo quieren captar mercados nuevos con niveles más altos de protección de la propiedad intelectual, sino que a la vez quieren cobrar por hacerlo.

México registra el triste record mundial de tener la mayor duración de los derechos de autor: 100 años después de la muerte del autor. Significa que una canción o un libro producido hoy, cuyo autor muera dentro de 60 años, tendría que esperar hasta el año 2167, antes de pasar al dominio público. Una ley como ésta no fue adoptada para proteger a los autores mexicanos (si bien unos pocos podrían sacarle provecho), argumenta Story, sino "para otorgar plazos de protección cada vez más largos a las producciones importadas de EE.UU.". La lógica sería más protección para más mercados: "refuercen sus estándares de protección, encarcelen a más piratas, para que podamos tener un mayor flujo unidireccional de mercancías culturales o educativas", es el mensaje.

La convención de Berna exige proteger los derechos de autores internacionalmente. Pretende motivar la producción intelectual y cultural, mediante un monopolio temporal, y así contribuir al interés general, asegurando que estas producciones pasen a la postre al dominio público. Pero en la práctica, Story ha constatado que apenas unas pocas superestrellas sacan beneficio de la protección de los derechos de autor, mientras que la mayoría, en América Latina, no pueden vivir de sus ganancias. "Hay algunos que escriben guiones de telenovelas, pero incluso los mejores autores venezolanos deben tener otro tipo de empleo. Entonces, si este sistema fuera tan bueno para los autores, ¿cómo explicar que solo existe un puñado?"

Story agrega, por otro lado, que "este sistema, que en realidad no ayuda ni a músicos ni a artistas, tampoco nos da producciones de buena calidad. Se producen en cadena bienes culturales para la venta, de la misma manera que se producen botellas de coca cola o automóviles. No se pregunta si va a enriquecer el conocimiento vigente; ni se valora si hay una nueva idea de un autor existente. Más bien, la primera pregunta es: ¿se venderá? Y de hecho, para los músicos de América Latina, la pregunta no es: ¿se venderá en Quito? Sino, ¿se venderá en Nueva York, Londres, Barcelona? Hecho que obliga incluso a los artistas a cambiar la manera en que se presentan, con lo cual pierden su atractivo particular -digamos de la música ecuatoriana-, para convertirse en un producto mucho más homogeneizado que podrá efectivamente tener éxito en Nueva York.


Un problema adicional de la prolongación de los derechos de autor es que una gama amplia de producciones que podrían dar grandes beneficios en el dominio público -por ejemplo libros cuya edición se ha agotado, o valiosas creaciones culturales que han caído en el olvido- siguen siendo inaccesibles, debido al problema de dar con el o la dueño/a de los derechos.

Insensibilidad cultural

La membresía de la Organización Mundial del Comercio (OMC) estipula como condición que se debe firmar el acuerdo TRIPS (sobre Propiedad Intelectual Relacionada con el Comercio), que se ha modelado a partir de una visión cultural occidental. "En Occidente, los derechos de autor parten del concepto de que las expresiones culturales tienen un solo autor, que existe una persona que ha escrito algo", indica Story. "Podría ser un pequeño grupo, pero es gente identificable. Ahora bien, para los indígenas, la idea de tener un solo autor de un cuento popular o de una canción no cabe, así que de hecho el conjunto de expresiones indígenas no tiene lugar en el sistema de derechos de autor". Un segundo concepto es que "no se puede registrar derechos de autor de una producción, a menos que se haya 'fijado', o sea, que esté registrada mediante la escritura o algún tipo de proceso mecánico de grabación. Así que en las sociedades indígenas con una fuerte tradición oral, las obras no se pueden proteger mediante los derechos de autor. Tampoco creo que se deba hacerlo, porque es un sistema que no les dará ventajas. Entonces este es un ejemplo perfecto", concluye.

Asimismo, entidades como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual -OMPI- no aprecian que en muchas partes del mundo exista una tradición de compartir, que es mucho más fuerte que en Europa Occidental y EE.UU. "Los africanos, por ejemplo, tienen una tradición de compartir información y conocimiento. Se ve como algo bueno. En China, la idea de que alguien sea dueño de una historia simplemente no cabe. De hecho, la manera de apreciar el trabajo de un autor era copiarlo todo. Eso sería una infracción al derecho de autor en Occidente".

Otro aspecto donde el régimen de propiedad intelectual es perjudicial para el Sur, es que no atiende a las necesidades del desarrollo de estos países. "Por ejemplo, hay grandes necesidades de programas de educación o de acceso a la información básica sobre cuidados de salud; pero estamos encontrando que las barreras que se están levantando golpean particularmente duro a los países que pretenden educar a su población", denuncia Story.

Cita el ejemplo de las bibliotecas públicas en Colombia que están comenzando a cobrar a los visitantes un 10% del precio del libro por cada préstamo. "Si cuesta $10, entonces se cobra $1 por prestar ese libro. Esto significa convertir a una biblioteca pública, -que puede ser realmente valiosa, y se necesita más de ellas en América latina-, en una especie de tienda de videos o de planta de alquiler de libros. Si se es un colombiano rico, $1 no es demasiado. Pero si se es hijo de una madre soltera con tres niños, y le gusta leer y quiere indagar sobre el mundo y aprender cómo podemos superar la pobreza y sanar enfermedades, entonces $1 por un libro es una verdadera barrera para el acceso. Esto es algo que se relaciona directamente con el sistema de derechos de autor".

Otro ejemplo que cita Story es que, bajo las leyes de derechos de autor, la única persona que tiene acceso para reproducir una obra es el tenedor de los derechos de autor -quién rara vez es el autor original-. Las personas no videntes, que necesitan de libros en un formato especial, como el Braille o en audio, o las personas mayores que requieren de una impresión en letra más grande, encaran dificultades particulares. Cambiar el formato no se permite sin la autorización del dueño de los derechos. "En Reino Unido, el Instituto Nacional Real para los Ciegos (RNIB por sus siglas en inglés) ha convencido a algunas editoriales que le permitan producir una colección de libros de texto básicos, en Braille. Bajo este acuerdo, se editó una gama limitada de libros, -sobre economía o cómo aprender español- que ahora permanecen almacenados en algún disco duro en el Reino Unido. El costo para producir un libro en Braille es algo así como 10 veces el precio de venta del libro impreso. Entonces, un país como Ghana (donde hay muchos de estudiantes de habla inglés) no puede permitirse -y hacerlo sería un desperdicio- producir el mismo libro en Braille que se reprodujo en Gran Bretaña a $200 cada ejemplar. ¿Entonces, por qué no podría el RNIB enviar una copia de estos libros en Braille a través del Internet, de modo que los estudiantes no videntes de Ghana pudieran leerlos? Pues, los derechos de autor no lo permiten. El acuerdo estipula que solamente los estudiantes ciegos en Reino Unido pueden leer estos libros, no se los puede exportar. Y yo podría seguir dando múltiples ejemplos de ese tipo de trato inhumano e ineficiente".

Story lamenta que, a pesar del discurso sobre la era de compartir información, el propio Internet se está convirtiendo en un "sistema de peajes" que son cobrados a los usuarios. Si bien existe mucha información compartida libremente en Internet, de hecho, buena parte del contenido más valioso no está visible, sino encerrado en bases de datos cuyo acceso exige un fuerte desembolso.

"Lo maravilloso de las ideas y expresiones intelectuales es que pueden ser compartidas. Yo puedo sentarme en esta silla, y quizás alguna otra persona podría sentarse en mi regazo. Se puede compartir una cama, pero no con millares de gentes. Sin embargo, las ideas y las expresiones pueden ser compartidas entre decenas de miles o millones de personas, sin perjudicarnos mutuamente. Es como un foco: todos podemos disfrutar de su luz y el hecho de que lo estoy utilizando no impide que cualquier otra persona lo haga también. Pero lo que hacen los derechos de autor es crear una escasez artificial e impide compartir esta información, aún cuando hace mucha falta", concluye.

Mariana Ozuna tiene un blog

Mi querida, admirada, recordada Mariana se decide, por fin, a hacer público su blog. Entren para que vean por qué soy de su club de fans.

El rostro de Medusa

Tengo una alumna que trabaja en un bello proyecto sobre Emilio Carballido y su Medusa. Antes de conocer a mi alumna, yo no sabía que Carballido hizo una Medusa. Hoy estuve revisando trabajos finales, y entré aquí para aprender que, según Hesíodo [Trabajos 275], es Medusa "la más triste" pues, de sus hermanas, es ella la única que puede morir.

También conocí hoy este hermoso poema de Percy Bysshe Shelley, publicado póstumamente por su esposa, la admirada Mary:

On the Medusa of Leonardo Da Vinci in the Florentine Gallery
(Anónimo. Galería de los Uffizii, Florencia)

1.
It lieth, gazing on the midnight sky,
Upon the cloudy mountain-peak supine;
Below, far lands are seen tremblingly;
Its horror and its beauty are divine.
Upon its lips and eyelids seems to lie
Loveliness like a shadow, from which shine,
Fiery and lurid, struggling underneath,
The agonies of anguish and of death.

2. Yet it is less the horror than the grace
Which turns the gazer's spirit into stone,
Whereon the lineaments of that dead face
Are graven, till the characters be grown
Into itself, and thought no more can trace;
'Tis the melodious hue of beauty thrown
Athwart the darkness and the glare of pain,
Which humanize and harmonize the strain.

3. And from its head as from one body grow,
As ... grass out of a watery rock,
Hairs which are vipers, and they curl and flow
And their long tangles in each other lock,
And with unending involutions show
Their mailed radiance, as it were to mock
The torture and the death within, and saw
The solid air with many a ragged jaw.

4. And, from a stone beside, a poisonous eft
Peeps idly into those Gorgonian eyes;
Whilst in the air a ghastly bat, bereft
Of sense, has flitted with a mad surprise
Out of the cave this hideous light had cleft,
And he comes hastening like a moth that hies
After a taper; and the midnight sky
Flares, a light more dread than obscurity.

5. 'Tis the tempestuous loveliness of terror;
For from the serpents gleams a brazen glare
Kindled by that inextricable error,
Which makes a thrilling vapour of the air
Become a ... and ever-shifting mirror
Of all the beauty and the terror there—
A woman's countenance, with serpent-locks,
Gazing in death on Heaven from those wet rocks.
(Posthumous Poems, 1824; edición en línea aquí, con útil registro de variantes).

(Rubens. Kunsthistorisches Museum, Viena)
(Caravaggio. Galería de los Uffizii, Florencia)

Es que Giorgio Vasari dejó escrito, en su Vida de Leonardo, que el viejo homosexual había dejado dos versiones de un retrato de la Gorgona; la primera versión de la obra se habría realizado sobre un escudo de madera, como para imitar el reflejo del escudo de Perseo, y desde hace mucho se piensa que las versiones de Caravaggio y Rubens se inspiraron sobre las de Leonardo. Los dos retratos del maestro renacentista se perdieron, pero sobreviven en nuestro deseo, nuestra fantasía; hilos con los que tejemos el recuerdo de lo que nunca estuvo en nuestras manos. En 1872, el erudito italiano Luigi Lanzi descubrió una pintura que se parecía a la descrita por Vasari. Hoy, la crítica ha desestimado la aseveración de Lanzi, pero todo el siglo XIX vivió entregado a la mirada de "su" Leonardo, el que había esperado tres siglos para regalarles una obra maestra; a ese Leonardo le escribió Shelley ese hermoso poema que les compartí arriba. En su entrada sobre la Medusa, Wikipedia cita el libro sobre el Renacimiento de Walter Pater (y yo entonces recuerdo que ese mismo libro fue traducido, pedazo a pedazo, por el joven estudiante Pedro Henríquez Ureña, quien entonces vivía en la ciudad de México perseguido por el hambre). Yo persigo mi propio fantasma, y traduzco del inglés mientras sueño en cómo habría sonado la traducción de aquel otro estudiante: "la historia de Vasari sobre una Medusa más temprana, pintada sobre un escudo de madera, es, quizá, un invento; y sin embargo, si se cuenta de la manera correcta, tiene más aire de verdad que cualquier otro elemento en la leyenda".
"All these swarming fancies unite in the Medusa of the Uffizii. Vasari's story of an earlier Medusa, painted on a wooden shield, is perhaps an invention; and yet, properly told, has more of the air of truth about it than anything else in the whole legend. For its real subject is not the serious work of a man, but the experiment of a child. The lizards and glow-worms and other strange small creatures which haunt an Italian vineyard bring before one the whole picture of a child's life in a Tuscan dwelling -- half castle, half farm -- and are as true to nature as the pretended astonishment of the father for whom the boy has prepared a surprise. It was not in play that he painted that other Medusa, the one great picture which he left behind him in Florence. The subject has been treated in various ways; Leonardo alone cuts to its centre; he alone realises it as the head of a corpse, exercising its powers through all the circumstances of death. What may be called the fascination of corruption penetrates in every touch its exquisitely finished beauty. About the dainty lines of the cheek the bat flits unheeded. The delicate snakes seem literally strangling each other in terrified struggle to escape from the Medusa brain. The hue which violent death always brings with it is in the features; features singularly massive and grand, as we catch them inverted, in a dexterous foreshortening, crown foremost, like a great calm stone against which the wave of serpents breaks".

Ésta es una de tantas cosas por las que le tengo que agradecer a mis alumnos.