martes, enero 23, 2007

Lecturas nuevas

Últimas incursiones en la casa de la memoria (Además de Gelio y mis regresos a Emilio Prados, fray Luis de León, Leonardo Boff, Virgilio y Luis Paniagua, para un ensayo que estoy escribiendo):

  • Epopeya de Gilgamesh, rey de Uruk, ed. J. Sanmartín, Madrid, Trotta / Universitat de Barcelona, 2005.
El trabajo textual en el que está basada esta edición es sinceramente impresionante.
  • L. A. SCHÖKEL / J. VÍLCHEZ, Proverbios, Madrid, Cristiandad, 1984.
Lo que podemos esperar del gran Schökel: agudísimo sentido de la forma y el estilo, manejo excelente de bibliografía, y la mejor argumentación para que, al final, estés convencido de que la mejor respuesta a casi todos los problemas es la respuesta tradicional...
  • F. J. W. von SCHELLING, Bruno o sobre el principio divino y natural de las cosas, Barcelona, Folio, 2002.
Soy fan de Schelling.
  • D. BRAMON, Una introducción al islam: religión, historia y cultura, Barcelona, Crítica, 2002.
De una discípula de J. Vernet. Sólo me costó 50 pesos en la venta de bodega de la librería Gandhi.
  • A. HOURANI, La historia de los árabes, Barcelona, Vergara, 2003.
Mala cosa: no pude resistirme a la recomendación de E. Said, maliciosamente colocada en la portada de este libro.
  • M. WEBER, La ética protestante y el espíritu del capitalismo, ed. F. Gil Villegas, México, FCE, 2003.
Es un intento interesante, muy riguroso, de lo que podría ser una edición crítica de un texto filosófico que está plagado de problemas en su transmisión (y su interpretación). Sin duda, lo que más se echa de menos es el trabajo crítico sobre el texto en su lengua original...
  • J. M. ROSELLÓ, La vuelta a la naturaleza. El pensamiento naturista hispánico (1890-2000): naturismo libertario, trofología, vegetarismo naturista, vegetarismo social y librecultura, Bilbao, Virus, 2003.
Libro pequeño e incitante, que también me costó 50 pesos en la venta de Gandhi.
  • W. SHAKESPEARE, Julio César, ed. M. E. González Padilla, México, UNAM, 1992.
Las ediciones de María Enriqueta tienen una anotación excelente, sobre todo en los aspectos de traducción, y son muy baratas; a pesar de sus muchos problemas, son en mi opinión las mejores ediciones de Shakespeare en lengua española (una razón más para estar orgullosos de nuestra UNAM).

(Además me regreseron el libro de BOTTÉRO, La religión más antigua: Mesopotamia y los bellisímos Recuerdos de un misionero en Siberia del ARCHIMANDRITA SPIRIDÓN; a ambos quiero regresar en cuanto tenga tiempo).

Y para la tesis:
  • M. ZAMBRANO / A. REYES, Días de exilio. Correspondencia 1939-1959, ed. A. Enríquez Perea, México, Taurus / El Colegio de México, 2006.
  • J. LEZAMA LIMA / M. ZAMBRANO / M. L. BAUTISTA, Correspondencia, ed. J. Fornieles, Sevilla, Espuela de Plata, 2006.
Por cierto, la Biblioteca Cervantes está digitalizando todos los títulos de la BAE (Biblioteca de Autores Españoles). Ya terminaron con los primeros dos volúmenes: nada menos que la obra completa de Quevedo. Los invito a leer sus traducciones de Séneca aquí.

(Me gustan los paréntesis).

No hay comentarios.: